"Una obra de arte sólo es valiosa si surge de la necesidad" - Rainer Maria Rilke
Esta colección reúne obras de destacadas poetisas que han captado con sus palabras la esencia del amor en todas sus facetas. Recorre distintas épocas, regiones y experiencias vitales, llevadas por la intención común de compartir con los demás la "pesadez" de este sentimiento.
Karoline von Günderrode, expresa una impetuosa intensidad en sus poemas que se mueven entre la desesperación, el éxtasis y la melancolía. Bettina von Arnim retrata el amor como una fuerza transformadora que libera al individuo. Irene Forbes-Mosse dejó tras de sí un caudal de poemas que describen sutil y poderosamente este impulso como un esfuerzo entre el anhelo y la autodeterminación. La época victoriana produjo dos poetas, Elizabeth Barrett-Browning y Felicia Hemans, que desafiaron las convenciones sociales de su tiempo. Sus poemas son a la vez manifiestos de amor y comprometidos actos de emancipación, que combinan su deseo de afecto con una profunda defensa contra las normas sociales. Los versos de Hilda Bergmann, por su parte, conmueven por su fina elocuencia y sutileza poética, que evocan emociones pero también provocan la reflexión. En sus obras, Ricarda Huch y Louïze Labé ofrecen a los lectores una reflexión contemplativa sobre la intimidad y la pasión basada en la introspección. En un minucioso autoestudio, Margarita Gil Roësset explora todos los niveles de la compasión interior, desde el fervor romántico y devoto hasta la separación dolorosa. Por último, Margarete Beutler, con su visión moderna del entramado de las relaciones, refleja estas impresiones en un mundo cambiante. Sus poemas son imágenes especulares de la sociedad actual.
Bleib deiner Taube nah
Autores:
- Karoline von Günderrode
- Hilda Bergmann
- Elizabeth Barrett-Browning (traducción: Hans Böhm)
- Felicia Hemans (traducción de: Ferdinand Freiligrath)
- Bettina von Arnim
- Margarete Beutler
- Irene Forbes-Mosse
- Marga Gil Roësset (traducción: Elena Moreno Sobrino)
- Ricarda Huch
- Louïze Labé (traducción: Rainer Maria Rilke)
Diseño de portada: Olga Noorem
Formato: 14,8x21,0 cm
140 páginas, tapa dura
Primera edición: diciembre de 2022
ISBN: 978-3-943117-27-1